Aunque cada vez es más habitual consumir las series o películas extranjeras en versión original, somos muchos los que hemos crecido viendo a grandes de la pantalla como Robert de Niro, Harrison Ford o Julia Roberts hablando un perfecto castellano. Y no solo eso, sus voces en nuestra lengua son tan características que, si escuchamos sus originales, se nos hace raro. Esto se debe, por supuesto, al magnífico trabajo que durante décadas vienen realizando los dobladores españoles, una profesión de esas que están a la sombra pero que, sin ella, nuestra imagen de los personajes más famosas de la historia del cine y la televisión sería completamente distinta.
Para dar visibilidad (y, nunca mejor dicho, voz) a este colectivo, el COEM acoge los días 28, 29 y 30 de octubre de 2022 VOlé, el primer Congreso Internacional de la Voz de España y cuya segunda edición se celebrará en los mencionados días. Un congreso dedicado al mundo de la voz en general y de la locución y el doblaje en particular, cuya primera edición se llevó a cabo en mayo de 2021 tras unas cuantas idas y venidas a causa de la pandemia, ya que la primera edición estaba fechada en un comienzo para octubre de 2020.
Una edición que, nos cuenta Ana Viñuela, directora de VOlé, «fue todo un éxito», con una asistencia de unas 150 personas, entre ellas 28 ponentes de 5 países diferentes. «Como teníamos que adaptarnos a las circunstancias, dicha edición se realizó tanto de forma presencial (con aforo reducido) como en streaming, para que toda persona que lo desease pudiese asistir», continúa.
El formato, desde luego, estaba más que estudiado. «Después de acudir a diversos congresos de voz alrededor del mundo (Atlanta, Londres, México, Los Ángeles, etc.) durante varias ediciones, y experimentar en primera persona todos los beneficios que una iniciativa de estas características podría aportar a la profesión nacional, decidí organizar este evento en España con el objetivo principal de crear comunidad entre todas las personas que viven o pretenden vivir de su voz», subraya Viñuela. El otro propósito era el de «fomentar la internacionalización para compartir las distintas formas de ejercer la profesión del doblaje y la locución en diferentes partes del mundo», algo que desde luego se cumplió a tenor de lo que pudimos ver el el programa de 2021 y que ahora regresa con más ambición y ganas que nunca.
Cine, videojuegos, podcasts… y «Doblaoke»
En esta segunda edición, VOlé contará con alrededor de 40 ponentes de diferentes partes de España y del mundo que compartirán su experiencia y conocimientos con todos los asistentes durante 3 días de talleres, mesas redondas y ponencias magistrales 100% presenciales. También habrá tiempo para el networking, eventos sociales y, por supuesto, la diversión.
Los temas en los que se centra VOlé son los que consideran «los pilares fundamentales del mundo de la voz», es decir, doblaje, locución publicitaria, documentales, videojuegos, audiolibros, ficción sonora y podcast. También habrá, eso sí, espacio para la interpretación, las cuestiones técnicas o el cuidado vocal; todo ello recogido en una programación que ya está disponible y que viene complementado por el divertidísimo «Doblaoke«.
Entre todos los ponentes cabe destacar la presencia de Juan Logar (director de doblaje de cintas como Mulán, West Side Story, El gran Showman o Soul, entre muchas otras), Jordi Brau (voz de Sean Penn, Nicolas Cage, Kenneth Branagh, Dennis Quaid, Robin Williams, Tom Cruise, Daniel Day-Lewis, y Tom Hanks) o Roberto Cuenca (director de las voces en la premiada «Buñuel en el laberinto de las tortugas”), en el sector de Doblaje.
En publicidad, Jose Luis Moro (CEO de la agencia Pingüino Torreblanca), Martín Subercaseaux (Director Creativo de McCann) y Antonio Álvaro (Jefe Técnico del estudio Telson), mientras que en Videojuegos estarán Rubén Navarro (Lead Creative Director en Keywords Studios Spain), Raúl López (director de doblaje de videojuegos como Horizon Forbidden West, Call of Dutty: Vanguard o Deathloop) o Ana de Castro (voz de «Tracer» en el juego Overwatch).
En Podcast, Ana Alonso deBlas (Jefa de SER Podcast), y en Ficción Sonora estarán con Jesús Blanquiño (Jefe de Proyectos Podium Podcast y Premio Ondas del Podcast en 2022 a Mejor Producción) y Manuel Bartual (Guionista y escritor, que actualmente trabaja en una adaptación para ATRESplayer PREMIUM que producirá Pokeepsie Films, la productora de Carolina Bang y Álex de la Iglesia). Por último, Irene Fortes (Responsable de producción en Pengüin Random House) participará en la mesa redonda de Audiolibros.
Un evento para amantes del doblaje sin importar la profesión
VOlé está pensado para todos aquellos que están en este mundo o para quienes hayan hecho algún «pinito» y quieran descubrir algo más sobre esta apasionante profesión. Las entradas ya están disponibles en la web del evento, accesible desde este enlace. Asimismo, ya está confirmado que el viernes 28 de octubre el programa “Patio de Voces” de RNE se grabará desde la sede de VOlé, como aperitivo del evento.
Pero, lo importante, es degustar el plato principal y descubrir todo lo que hay detrás de las voces que cada día escuchamos a través de nuestros auriculares.